Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 53) | (Der Psalter 55) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Огієнка

  • Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel;
  • Для дириґента хору. На неґінах. Навчальний Давидів псалом.
  • da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.
  • Вислухай, Боже, молитву мою й від блага́ння мого не ховайся!
  • Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt.
  • Прислу́хайсь до мене й подай мені відповідь, — я блукаю у сму́тку своїм і стогну́, —
  • ( Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.
  • від крику воро́жого, від у́тисків грішного, бо гріх накида́ють на мене вони, і в гніві мене переслі́дують.
  • (Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. (Sela.)
  • Тремтить моє серце в мені, і стра́хи смерте́льні напали на мене,
  • Siehe, Gott steht mir bei, der HERR erhält meine Seele.
  • страх та тремті́ння на мене найшли́, і тривога мене обгорну́ла.
  • (Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Verstöre sie durch deine Treue!
  • І сказав я: „Коли б я мав крила, немов та голубка, то я полетів би й спочив!“
  • (So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinem Namen, HERR, danken, daß er so tröstlich ist.
  • Отож, помандру́ю дале́ко, пробува́тиму я на пустині. Се́ла.
  • (Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust sieht.
  • Поспішу́ собі, щоб утекти́ перед вітром бурхли́вим та бурею.

  • ← (Der Psalter 53) | (Der Psalter 55) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026