Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 53) | (Der Psalter 55) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Турконяка

  • Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel;
  • На закінчення, зі співом. Повчання Давида.
  • da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.
  • Боже, прислухайся до моєї молитви, не відвертайся від мого благання,
  • Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt.
  • зглянься наді мною і вислухай мене. Смуток охопив мене в моїх роздумах, і я перелякався
  • ( Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.
  • від голосу ворога і від гніту грішника, бо вони звалили на мене беззаконня і в гніві сповнилися люті на мене.
  • (Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. (Sela.)
  • Моє серце стурбоване в мені, і страх смерті напав на мене.
  • Siehe, Gott steht mir bei, der HERR erhält meine Seele.
  • Жах і трепет охопили мене, і темрява накрила мене.
  • (Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Verstöre sie durch deine Treue!
  • Тож я сказав: Хто би мені дав крила, наче в голубки, щоби полетіти мені й відпочити?
  • (So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinem Namen, HERR, danken, daß er so tröstlich ist.
  • Ось, втікаючи, пішов я далеко, та тинявся по пустелі.
    (Музична пауза).
  • (Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust sieht.
  • Я очікував того, хто би врятував мене від малодушності й бурі.

  • ← (Der Psalter 53) | (Der Psalter 55) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026