Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 81) | (Der Psalter 83) →

Lutherbibel

New King James Bible Version

  • Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gemeinde Gottes und ist Richter unter den Göttern.
  • A Plea for Justice

    A Psalm of Asaph.

    God stands in the congregation of [a]the mighty;
    He judges among the [b]gods.
  • Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? (Sela.)
  • How long will you judge unjustly,
    And show partiality to the wicked? Selah
  • Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht.
  • [c]Defend the poor and fatherless;
    Do justice to the afflicted and needy.
  • Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt.
  • Deliver the poor and needy;
    Free them from the hand of the wicked.
  • Aber sie lassen sich nicht sagen und achten’s nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes wanken.
  • They do not know, nor do they understand;
    They walk about in darkness;
    All the foundations of the earth are [d]unstable.
  • Ich habe wohl gesagt: »Ihr seid ‘Götter’ und allzumal Kinder des Höchsten»;
  • I said, “You are [e]gods,
    And all of you are children of the Most High.
  • aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
  • But you shall die like men,
    And fall like one of the princes.”
  • Gott, mache dich auf und richte den Erdboden; denn du bist Erbherr über alle Heiden!
  • Arise, O God, judge the earth;
    For You shall inherit all nations.

  • ← (Der Psalter 81) | (Der Psalter 83) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026