Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 1:6
-
Lutherbibel
Da nun Joseph gestorben war und alle seine Brüder und alle, die zu der Zeit gelebt hatten,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nach und nach waren Josef und seine Brüder gestorben, und schließlich lebte von ihrer Generation niemand mehr. -
Josef, alle seine Brüder und seine Zeitgenossen waren gestorben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И умер Иосиф и все братья его и весь род их; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І вмер Йосиф і всі брати його, і ввесь рід той. -
(en) King James Bible ·
And Joseph died, and all his brethren, and all that generation. -
(en) New International Bible Version ·
Now Joseph and all his brothers and all that generation died, -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Joseph died, and all his brothers and all that generation. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вмер Йосиф, і всї брати його, і весь той рід. -
(en) New King James Bible Version ·
And Joseph died, all his brothers, and all that generation. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потом Иосиф, все его братья и все люди того поколения умерли, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та минув час, і Йосиф, усі його брати і все те покоління померли. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вмер Йо́сип і всі браття його, та ввесь той рід. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иосиф, его братья и все то поколение умерло, -
(en) New Living Bible Translation ·
In time, Joseph and all of his brothers died, ending that entire generation. -
(en) New American Standard Bible ·
Joseph died, and all his brothers and all that generation.