Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 15:11
-
Lutherbibel
HERR, wer ist dir gleich unter den Göttern? Wer ist dir gleich, der so mächtig, heilig, schrecklich, löblich und wundertätig sei?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, wer unter allen Göttern ist dir gleich? Wer ist wie du, herrlich und heilig? Wer vollbringt so große, furchterregende Taten? Wer tut Wunder — so wie du? -
Wer ist wie du unter den Göttern, o HERR? Wer ist wie du gewaltig und heilig, gepriesen als furchtbar, Wunder vollbringend?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто, як ти, Господи, між богами, хто, як ти, у святості величній, страшний у славі, що твориш чудеса? -
(en) King James Bible ·
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders? -
(en) New International Bible Version ·
Who among the gods
is like you, Lord?
Who is like you —
majestic in holiness,
awesome in glory,
working wonders? -
(en) English Standard Bible Version ·
“Who is like you, O Lord, among the gods?
Who is like you, majestic in holiness,
awesome in glorious deeds, doing wonders? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто тобі подобен в бозїх, Господе, хто рівен, славен сьвятостю твоєю, страшен чудесами! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кто из богов подобен Господу? Нет богов, подобных Тебе! Ты — дивно свят, Ты — необыкновенно могуществен, Ты творишь великие чудеса! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто поміж богами подібний до Тебе, Господи? О, прославлений між святими, дивовижний у славі! Ти, Котрий твориш чудеса, хто подібний до Тебе? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто подібний Тобі серед бо́гів, о Господи? Хто подібний Тобі, Препросла́влений святістю? Ти в славі грізни́й, Чудотворче! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто из богов подобен Тебе, Господи?
Кто подобен Тебе,
величественному в святости,
устрашающему во славе,
творящему чудеса? -
(en) New Living Bible Translation ·
“Who is like you among the gods, O LORD —
glorious in holiness,
awesome in splendor,
performing great wonders? -
(en) New American Standard Bible ·
“Who is like You among the gods, O LORD?
Who is like You, majestic in holiness,
Awesome in praises, working wonders?