Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 36:36
-
Lutherbibel
Und machte zu demselben vier Säulen von Akazienholz und überzog sie mit Gold, und ihre Haken von Gold; und goß dazu vier silberne Füße.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann wurden unter seiner Leitung für den Vorhang vier Pfosten aus Akazienholz angefertigt, außerdem goldene Haken und silberne Sockel. Die Pfosten wurden mit Gold überzogen. -
Er machte für ihn vier Akaziensäulen, überzog sie mit Gold — auch die Nägel waren aus Gold — und goss für sie vier Sockel aus Silber.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и сделал для неё четыре столба из ситтим и обложил их золотом, с золотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
До неї ж зробив чотири стовпи з дерева акації та обклав їх золотом, гачки їх теж були золоті; і вилив до них чотири підніжки з срібла. -
(en) King James Bible ·
And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver. -
(en) New International Bible Version ·
They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases. -
(en) English Standard Bible Version ·
And for it he made four pillars of acacia and overlaid them with gold. Their hooks were of gold, and he cast for them four bases of silver. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зробив до неї чотири стовпи із дерева акації та й пообкладував золотом, а гаки їх золоті, і повиливав до них чотири підставки із срібла. -
(en) New King James Bible Version ·
He made for it four pillars of acacia wood, and overlaid them with gold, with their hooks of gold; and he cast four sockets of silver for them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сделали четыре столба из дерева акации и покрыли столбы золотом, а потом сделали золотые крюки для столбов и сделали четыре серебряных основания для столбов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а їхні пояси — з вісону, синього сукна, пурпуру і тканого кармазину — вишитий виріб, — як і заповів Господь Мойсеєві. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він зробив для неї чотири акаційні стовпи, і пообкладав їх золотом, — гаки їх золоті, — і вилив для них чотири срібних підставі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Из акации сделал для нее четыре столба и позолотил их. Затем он сделал для них золотые крюки и отлил четыре серебряных основания. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the curtain, he made four posts of acacia wood and four gold hooks. He overlaid the posts with gold and set them in four silver bases. -
(en) New American Standard Bible ·
He made four pillars of acacia for it, and overlaid them with gold, with their hooks of gold; and he cast four sockets of silver for them.