Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prediger Salomo (Kohelet) 4:7
-
Lutherbibel
Ich wandte mich um und sah die Eitelkeit unter der Sonne.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Noch etwas habe ich auf dieser Welt beobachtet, das mir sinnlos erscheint: -
Und wieder habe ich etwas unter der Sonne beobachtet, das Windhauch ist.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И обратился я и увидел ещё суету под солнцем; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бачив я ще й іншу марноту під сонцем. -
(en) King James Bible ·
Then I returned, and I saw vanity under the sun. -
(en) New International Bible Version ·
Again I saw something meaningless under the sun: -
(en) English Standard Bible Version ·
Again, I saw vanity under the sun: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І знов я обернувся, та й побачив марноту під сонцем: -
(en) New King James Bible Version ·
Then I returned, and I saw vanity under the sun: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И опять я увидел бессмыслицу жизни: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я повернувся, і побачив марноту під сонцем. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зно́ву я бачив марно́ту під сонцем: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И снова увидел я нечто суетное под солнцем: -
(en) New Living Bible Translation ·
The Advantages of Companionship
I observed yet another example of something meaningless under the sun. -
(en) New American Standard Bible ·
Then I looked again at vanity under the sun.