Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 11:1
-
Lutherbibel
Und es wird eine Rute aufgehen von dem Stamm Isais und ein Zweig aus seiner Wurzel Frucht bringen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Was von Davids Königshaus noch übrig bleibt, gleicht einem abgehauenen Baumstumpf. Doch er wird zu neuem Leben erwachen: Ein junger Trieb sprießt aus seinen Wurzeln hervor. -
Doch aus dem Baumstumpf Isais wächst ein Reis hervor, ein junger Trieb aus seinen Wurzeln bringt Frucht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И произойдёт отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастёт от корня его; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І вийде паросток із пня Єссея, і вітка виросте з його коріння. -
(en) King James Bible ·
The Root of Jesse
And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots: -
(en) New International Bible Version ·
The Branch From Jesse
A shoot will come up from the stump of Jesse;
from his roots a Branch will bear fruit. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Righteous Reign of the Branch
There shall come forth a shoot from the stump of Jesse,
and a branch from his roots shall bear fruit. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вийде пагонець із кореня Ессейового і вітка виросте з кореня його. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
От корня Иесеева прорастёт побег, ветвь произрастёт от корня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вийде пагін з кореня Єссея, і паросток підійметься з кореня. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ви́йде Пагі́нчик із пня Єссе́євого, і Галу́зка дасть плід із корі́ння його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
59 И выйдет от корня60 Иессея Побег;
вырастет из его корней Отрасль.61 -
(en) New American Standard Bible ·
Righteous Reign of the Branch
Then a shoot will spring from the stem of Jesse,
And a branch from his roots will bear fruit.