Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 10:34
-
Lutherbibel
Und der dicke Wald wird mit Eisen umgehauen werden, und der Libanon wird fallen durch den Mächtigen.
-
Er rodet das Dickicht des Waldes mit dem Eisen und der Libanon fällt durch einen Mächtigen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И посечёт чащу леса железом, и Ливан падёт от Всемогущего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І хащі в лісі під сокирою поляжуть; Ливан із красою повалиться. -
(en) King James Bible ·
And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one. -
(en) New International Bible Version ·
He will cut down the forest thickets with an ax;
Lebanon will fall before the Mighty One. -
(en) English Standard Bible Version ·
He will cut down the thickets of the forest with an axe,
and Lebanon will fall by the Majestic One. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Густий гай він сокирою витне, Всемогучий повалить Ливана. -
(en) New King James Bible Version ·
He will cut down the thickets of the forest with iron,
And Lebanon will fall by the Mighty One. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь порубит Своим топором лес, и падут могучие деревья Ливана. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і високі поляжуть від меча, і Ліван упаде з високими. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буде обтя́та навко́ло залізом гуща́вина лісу, і Ліва́н упаде́ від Могу́тнього! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Чащи лесные Он вырубит топором,
и падет Ливан перед Могучим. -
(en) New American Standard Bible ·
He will cut down the thickets of the forest with an iron axe,
And Lebanon will fall by the Mighty One.