Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 28:10
-
Lutherbibel
Gebeut hin, gebeut her; gebeut hin, gebeut her; harre hier, harre da; harre hier, harre da; hier ein wenig, da ein wenig!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Was soll dieses Blabla: ›Tut dies, tut das; dies ist verboten, das ist verboten; macht hier etwas, macht dort etwas‹?« -
Ja, zaw lazaw, zaw lazaw, qaw laqaw, qaw laqaw, hier ein wenig, dort ein wenig.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, и там немного». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж то він каже наказ за наказом, наказ за наказом, правило за правилом, правило за правилом, трошки сям, трошки там!» -
(en) King James Bible ·
For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: -
(en) English Standard Bible Version ·
For it is precept upon precept, precept upon precept,
line upon line, line upon line,
here a little, there a little.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У вас усе — заповідь та заповідь, а за заповіддю знов заповідь; правило та правило, а за правилом ізнов правило; тут не багато часу (до кари), та й там не багато." -
(en) New King James Bible Version ·
For precept must be upon precept, precept upon precept,
Line upon line, line upon line,
Here a little, there a little.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И потому Господь говорит с ними, как с младенцами: "Сав-ласав, сав-ласав, кав-лакав, кав-лакав, зеер-шам, зеер-шам". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Прийми біль до болю, надію до надії, ще трохи, ще трохи, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо на заповідь заповідь, заповідь на заповідь, пра́вило на пра́вило, пра́вило на пра́вило, трохи тут, трохи там“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потому что
повеление на повеление,
повеление на повеление,
правило на правило,
правило на правило,
здесь чуть-чуть, там чуть-чуть.137 -
(en) New Living Bible Translation ·
He tells us everything over and over —
one line at a time,
one line at a time,
a little here,
and a little there!” -
(en) New American Standard Bible ·
“For He says,
‘Order on order, order on order,
Line on line, line on line,
A little here, a little there.’”