Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 41:24
-
Lutherbibel
Siehe, ihr seid aus nichts, und euer Tun ist auch aus nichts; und euch wählen ist ein Greuel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber dazu seid ihr gar nicht in der Lage: Ihr seid nichts und könnt nichts! Wer euch verehrt, ist mir zuwider. -
Siehe, ihr seid nichts, euer Tun ist ein Nichts; einen Gräuel wählt, wer immer euch wählt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но вы ничто, и дело ваше ничтожно; мерзость тот, кто избирает вас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та ви — ніщо, й робота ваша не варта нічого; осоружний — той, хто вас вибирає. -
(en) King James Bible ·
Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you. -
(en) New International Bible Version ·
But you are less than nothing
and your works are utterly worthless;
whoever chooses you is detestable. -
(en) English Standard Bible Version ·
Behold, you are nothing,
and your work is less than nothing;
an abomination is he who chooses you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та ви — нїщо, та й витвір ваш неварт нїчого; гидота той, хто вас вибирає. -
(en) New King James Bible Version ·
Indeed you are nothing,
And your work is nothing;
He who chooses you is an abomination. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но вы, ложные боги, — ничто, вы не способны ни на что! Лишь ничтожные люди хотят вам поклоняться". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо звідки ви і звідки ваша праця? Із землі! Гидота, вони вас вибрали. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та ви менш від нічо́го, і менший ваш чин від марно́ти, — гидо́та, хто вас вибирає! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но вы ничто,
и ваши дела совершенно ничтожны;
тот, кто вас предпочтет, омерзителен. -
(en) New Living Bible Translation ·
But no! You are less than nothing and can do nothing at all.
Those who choose you pollute themselves. -
(en) New American Standard Bible ·
Behold, you are of no account,
And your work amounts to nothing;
He who chooses you is an abomination.