Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 45:25
-
Lutherbibel
Denn im HERRN wird gerecht aller Same Israels und wird sich sein rühmen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann wird der HERR das Recht der Nachkommen Israels wiederherstellen, und sie werden ihn dafür preisen. -
Alle Nachkommen Israels bekommen ihr Recht und erlangen Ruhm durch den HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господом будет оправдано и прославлено всё племя Израилево. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У Господі буде виправдане та прославлене все потомство Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. -
(en) New International Bible Version ·
But all the descendants of Israel
will find deliverance in the Lord
and will make their boast in him. -
(en) English Standard Bible Version ·
In the Lord all the offspring of Israel
shall be justified and shall glory.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господом стане оправданий і прославлений ввесь рід Ізрайлїв. -
(en) New King James Bible Version ·
In the Lord all the descendants of Israel
Shall be justified, and shall glory.’ ” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь поможет народу Израиля творить добро, и народ будет гордиться Богом своим. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господом оправдається і в Богові прославиться кожний нащадок синів Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Через Господа усправедли́вляться, і буде просла́влене всяке насіння Ізраїля! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В Господе оправдаются и прославятся
все потомки Израиля. -
(en) New Living Bible Translation ·
In the LORD all the generations of Israel will be justified,
and in him they will boast. -
(en) New American Standard Bible ·
“In the LORD all the offspring of Israel
Will be justified and will glory.”