Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 56:9
-
Lutherbibel
Alle Tiere auf dem Felde, kommet, und fresset, ja, alle Tiere im Walde!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Ihr wilden Tiere aus Wald und Feld, kommt und fresst mein Volk! -
All ihr Tiere des Feldes, kommt, um zu fressen, all ihr Tiere im Wald!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Все звери полевые, все звери лесные! идите есть. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
О ви, всі звірі в полі, приходьте їсти, ви, всі звірі в лісі! -
(en) King James Bible ·
Israel's Sinful Leaders
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. -
(en) New International Bible Version ·
God’s Accusation Against the Wicked
Come, all you beasts of the field,
come and devour, all you beasts of the forest! -
(en) English Standard Bible Version ·
Israel’s Irresponsible Leaders
All you beasts of the field, come to devour —
all you beasts in the forest. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ви, все зьвіррє польове й гаєве, приходїть їсти! -
(en) New King James Bible Version ·
Israel’s Irresponsible Leaders
All you beasts of the field, come to devour,
All you beasts in the forest. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все дикие звери в лесах, приходите и ешьте! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Усі дикі звірі, приходьте, їжте, — усі звірі лісу! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Польова́ вся звіри́но, прибудьте спожи́ти, тако́ж лісова́ вся звіри́но! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Идите, все звери полевые,
идите и ешьте, все звери лесные! -
(en) New Living Bible Translation ·
Come, wild animals of the field!
Come, wild animals of the forest!
Come and devour my people! -
(en) New American Standard Bible ·
All you beasts of the field,
All you beasts in the forest,
Come to eat.