Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 10:12
-
Lutherbibel
Er aber hat die Erde durch seine Kraft gemacht und den Weltkreis bereitet durch seine Weisheit und den Himmel ausgebreitet durch seinen Verstand.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Herr aber hat die Erde durch seine Macht geschaffen. In seiner großen Weisheit hat er ihr Fundament gelegt und den Himmel ausgebreitet. -
Er aber hat die Erde erschaffen durch seine Kraft, den Erdkreis gegründet durch seine Weisheit, durch seine Einsicht den Himmel ausgespannt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростёр небеса. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він створив землю силою своєю, він всесвіт утвердив мудрістю своєю, і розумом своїм нап'яв небо. -
(en) King James Bible ·
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion. -
(en) New International Bible Version ·
But God made the earth by his power;
he founded the world by his wisdom
and stretched out the heavens by his understanding. -
(en) English Standard Bible Version ·
It is he who made the earth by his power,
who established the world by his wisdom,
and by his understanding stretched out the heavens. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він сотворив землю силою своєю, утвердив круг земний мудростю своєю і розумом своїм розпростер небеса. -
(en) New King James Bible Version ·
He has made the earth by His power,
He has established the world by His wisdom,
And has stretched out the heavens at His discretion. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь единственный, Кто землю сотворил Своим могуществом. Он мудростью Своею мир построил, Он разумом Своим раскинул над землёю небеса. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь — це Він, Хто вчинив землю Своєю силою, Який простягнув Усесвіт у Своїй мудрості та Своїм розумом розпростер небо, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Своєю Він силою землю вчинив, Своєю премудрістю міцно поставив вселе́нну, і небо напну́в Своїм розумом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А Бог создал землю Своим могуществом,
утвердил мир Своей мудростью,
распростер небеса Своим разумом. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the LORD made the earth by his power,
and he preserves it by his wisdom.
With his own understanding
he stretched out the heavens. -
(en) New American Standard Bible ·
It is He who made the earth by His power,
Who established the world by His wisdom;
And by His understanding He has stretched out the heavens.