Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 25:17
-
Lutherbibel
Und ich nahm den Becher von der Hand des HERRN und schenkte allen Völkern, zu denen mich der HERR sandte,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da nahm ich den Kelch aus der Hand des HERRN entgegen und ließ alle Völker daraus trinken, zu denen mich der HERR sandte: -
Da nahm ich den Becher aus der Hand des HERRN und ließ alle Völker trinken, zu denen der HERR mich sandte:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И взял я чашу из руки Господней и напоил из неё все народы, к которым послал меня Господь: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І взяв я келех з руки Господньої й напоїв всі народи, до яких послав мене Господь: -
(en) King James Bible ·
Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me: -
(en) New International Bible Version ·
So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom he sent me drink it: -
(en) English Standard Bible Version ·
So I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations to whom the Lord sent me drink it: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І взяв я кубка з руки Господньої та й напоїв із него всї народи, що до них посилав мене Господь: -
(en) New King James Bible Version ·
Then I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations drink, to whom the Lord had sent me: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я взял из рук Господа чашу вина и напоил из этой чаши разные народы, к которым меня послал Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
(17) І налякаю їх перед їхніми ворогами, що шукають їхню душу, і наведу на них зло за гнівом Моєї люті, і нашлю на них Мій меч, аж доки їх не вигублю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І взяв я ке́ліха з Господньої руки, і напоїв усі наро́ди, до яких Господь висилав мене: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И я принял чашу из руки Господа и напоил из нее все народы, к которым Он меня послал — -
(en) New Living Bible Translation ·
So I took the cup of anger from the LORD and made all the nations drink from it — every nation to which the LORD sent me. -
(en) New American Standard Bible ·
Then I took the cup from the LORD’S hand and made all the nations to whom the LORD sent me drink it: