Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 41:4
-
Lutherbibel
Des andern Tages, nachdem Gedalja erschlagen war und es noch niemand wußte,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Am Tag nach der Ermordung Gedaljas, als noch niemand davon wusste, -
Und es geschah: Am zweiten Tag nach Gedaljas Ermordung, als es noch niemand wusste,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
На другой день по убиении Годолии, когда никто не знал об этом, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Другого ж дня по вбивстві Годолії, як ще ніхто про те не довідався, -
(en) King James Bible ·
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, -
(en) New International Bible Version ·
The day after Gedaliah’s assassination, before anyone knew about it, -
(en) English Standard Bible Version ·
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На другий день по вбийстві Годолїї, як ще нїхто про те не довідавсь, -
(en) New King James Bible Version ·
And it happened, on the second day after he had killed Gedaliah, when as yet no one knew it, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Через день после убийства Годолии в Массиф, когда никто не знал, что Годолия уже убит, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але послухай голос Господа, Седекіє, царю Юди: Так говорить Господь: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося другого дня по вбивстві Ґедалії, — а ніхто про це не знав, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Спустя день после убийства Гедалии, когда никто еще об этом не знал, -
(en) New Living Bible Translation ·
The next day, before anyone had heard about Gedaliah’s murder, -
(en) New American Standard Bible ·
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,