Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 6:13
-
Lutherbibel
Denn sie geizen allesamt, klein und groß; und beide, Propheten und Priester, gehen allesamt mit Lügen um
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie alle, vom einfachen Volk bis zu den Mächtigen, wollen nur eins: Gewinn um jeden Preis! Auch die Priester und Propheten betrügen das Volk, -
Sie alle, von ihrem Kleinsten bis zu ihrem Größten, sind nur auf Gewinn aus; vom Propheten bis zum Priester betrügen sie alle.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо от малого до большого, — каждый из них предан корысти, и от пророка до священника — все действуют лживо; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо від найменшого до найбільшого усі лиш дбають за наживу; і від пророка до священика усі чинять оману. -
(en) King James Bible ·
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely. -
(en) New International Bible Version ·
“From the least to the greatest,
all are greedy for gain;
prophets and priests alike,
all practice deceit. -
(en) English Standard Bible Version ·
“For from the least to the greatest of them,
everyone is greedy for unjust gain;
and from prophet to priest,
everyone deals falsely. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо від наймолодшого та й до найстарійшого дбають вони всї про наживу, й від пророка до сьвященника — всї витворяють оману. -
(en) New King James Bible Version ·
“Because from the least of them even to the greatest of them,
Everyone is given to covetousness;
And from the prophet even to the priest,
Everyone deals falsely. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Ибо корыстны стали люди, Всё больше денег люди все хотят, все — от ничтожных до значительных — корыстны, все — от пророков до священников — во лжи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже від їхнього малого і аж до великого всі наповнилися беззаконням, — від священика і аж до фальшивого пророка всі чинили неправду! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо вони від мало́го свого й до великого, — усі пожадли́ві на зи́ски, і від пророка та аж до священика роблять неправду. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
От малого до великого
все они жаждут наживы;
от пророка и до священника
все поступают лживо. -
(en) New Living Bible Translation ·
“From the least to the greatest,
their lives are ruled by greed.
From prophets to priests,
they are all frauds. -
(en) New American Standard Bible ·
“For from the least of them even to the greatest of them,
Everyone is greedy for gain,
And from the prophet even to the priest
Everyone deals falsely.