Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 30:7
-
Lutherbibel
Und sie sollen wie andere wüste Länder wüst werden, und ihre Städte unter andern wüsten Städten wüst liegen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ägypten wird verwüstet werden wie noch nie ein Land auf der Welt, seine Städte werden zerstört sein wie keine andere Stadt. -
Verwüstet liegen sie da inmitten verwüsteter Länder und seine Städte inmitten verödeter Städte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И опустеет он среди опустошённых земель, и города его будут среди опустошённых городов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він опустіє серед спустошених земель, міста його стоятимуть серед зруйнованих міст. -
(en) King James Bible ·
And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘They will be desolate
among desolate lands,
and their cities will lie
among ruined cities. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they shall be desolated in the midst of desolated countries,
and their cities shall be in the midst of cities that are laid waste. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І опустїє він серед попустошених земель, і стояти муть міста його серед попустошених городів. -
(en) New King James Bible Version ·
“They shall be desolate in the midst of the desolate countries,
And her cities shall be in the midst of the cities that are laid waste. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Египет опустеет, как все страны вокруг него. Будут его города среди других пустых городов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він буде спустошеним посеред спустошених країн, і їхні міста будуть посеред спустошених міст. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буде він спусто́шений серед попусто́шених країв, а міста́ його будуть серед міст поруйно́ваних. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разорены они будут
среди разоренных земель,
города их будут стоять
среди городов опустевших. -
(en) New Living Bible Translation ·
Egypt will be desolate,
surrounded by desolate nations,
and its cities will be in ruins,
surrounded by other ruined cities. -
(en) New American Standard Bible ·
“They will be desolate
In the midst of the desolated lands;
And her cities will be
In the midst of the devastated cities.