Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hosea 5:9
-
Lutherbibel
Denn Ephraim soll zur Wüste werden zu der Zeit, wann ich sie strafen werde. Davor habe ich die Stämme Israels treulich gewarnt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Tag der Abrechnung kommt, an dem ich Ephraim zur Wüste mache. Alles, was ich den Stämmen Israels angedroht habe, wird wahr! -
Efraim wird zu einer Wüste werden am Tag der Rechenschaft. Ich mache bei Israels Stämmen bekannt, was fest beschlossen ist.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ефрем сделается пустынею в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ефраїм стане пусткою в день кари; я сповіщаю над колінами Ізраїля річ певну. -
(en) King James Bible ·
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be. -
(en) New International Bible Version ·
Ephraim will be laid waste
on the day of reckoning.
Among the tribes of Israel
I proclaim what is certain. -
(en) English Standard Bible Version ·
Ephraim shall become a desolation
in the day of punishment;
among the tribes of Israel
I make known what is sure. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ефраїм стане пусткою в день кари; поколїнням Ізрайлевим се — я сповістив! -
(en) New King James Bible Version ·
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel I make known what is sure. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ефрем опустеет в день наказания. Я (Господь) предупреждаю колена Израилевы, что всё это случится. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Єфрем був на знищення у дні картання! У племенах Ізраїля Я показав вірне. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
В день карта́ння Єфрем за спусто́шення стане; поміж племена́ми Ізраїля Я завідо́мив про певне. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ефрем будет опустошен
в день наказания.
Среди родов Израиля
Я возвещаю то,
что случится непременно. -
(en) New American Standard Bible ·
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel I declare what is sure.