Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose (Levitikus) 27:25
-
Lutherbibel
Alle Schätzung soll geschehen nach dem Lot des Heiligtums; ein Lot aber hat 20 Gera.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Silberstücke für den Rückkauf werden gewogen nach dem Gewicht, das im Heiligtum gilt. Ein Silberstück wiegt zwölf Gramm. -
Jeder Richtwert soll nach dem Schekelgewicht des Heiligtums erfolgen: Zwanzig Gera entsprechen einem Schekel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всякая оценка твоя должна быть по сиклю священному, двадцать гер должно быть в сикле. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кожна оцінка нехай буде шеклями святині; двадцять гер на один шекель. -
(en) King James Bible ·
And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel. -
(en) New International Bible Version ·
Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А всяка цїна твоя буде секлями сьвятинї; двайцять гер на одну секлю. -
(en) New King James Bible Version ·
And all your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пользуйтесь при оплате официальной мерой. Сикль по этой мере весит 20 гер". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай кожна вартість буде у священних мірах ваги: одна дідрахма матиме двадцять оболів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вся оці́нка твоя буде ше́клем святині, — двадцять ґер буде ше́кель. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все оценки нужно устанавливать по шекелю святилища, в одном шекеле двадцать гер.66 -
(en) New American Standard Bible ·
‘Every valuation of yours, moreover, shall be after the shekel of the sanctuary. The shekel shall be twenty gerahs.