Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Amos 6:3
-
Lutherbibel
Die ihr euch weit vom bösen Tag achtet und trachtet immer nach Frevelregiment,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr denkt, euch könnte nichts Böses geschehen, mit Unrecht und Gewalt wollt ihr eure Macht festigen. -
Ihr, die ihr den Tag des Unheils hinausschieben wollt, führt die Herrschaft der Gewalt herbei.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вы, которые день бедствия считаете далёким и приближаете торжество насилия, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви віддаляєте день лиха й наближаєте насильства осередок. -
(en) King James Bible ·
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; -
(en) New International Bible Version ·
You put off the day of disaster
and bring near a reign of terror. -
(en) English Standard Bible Version ·
O you who put far away the day of disaster
and bring near the seat of violence? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ви, що біда здається вам далека, й змагаєте до того, щоб запанувало насильство, — -
(en) New King James Bible Version ·
Woe to you who put far off the day of doom,
Who cause the seat of violence to come near; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы спешите навстречу дню бедствия и приближаете день наказания. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ви, що молитеся на лихий день, ви, які наближаєтеся і торкаєтеся фальшивих субот, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
День нещастя вважаєте ви за далекий, а час насильства зближа́єте! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы пытаетесь отдалить день бедствия
и приближаете торжество насилия. -
(en) New Living Bible Translation ·
You push away every thought of coming disaster,
but your actions only bring the day of judgment closer. -
(en) New American Standard Bible ·
Do you put off the day of calamity,
And would you bring near the seat of violence?