Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Prophet Micha 2) | (Der Prophet Micha 4) →

Lutherbibel

New International Bible Version

  • Und ich sprach: Höret doch, ihr Häupter im Hause Jakob und ihr Fürsten im Hause Israel! Ihr solltet’s billig sein, die das Recht wüßten.
  • Leaders and Prophets Rebuked

    Then I said,
    “Listen, you leaders of Jacob,
    you rulers of Israel.
    Should you not embrace justice,
  • Aber ihr hasset das Gute und liebet das Arge; ihr schindet ihnen die Haut ab und das Fleisch von ihren Gebeinen
  • you who hate good and love evil;
    who tear the skin from my people
    and the flesh from their bones;
  • und fresset das Fleisch meines Volks; und wenn ihr ihnen die Haut abgezogen habt, zerbrecht ihr ihnen auch die Gebeine und zerlegt’s wie in einen Topf und wie Fleisch in einen Kessel.
  • who eat my people’s flesh,
    strip off their skin
    and break their bones in pieces;
    who chop them up like meat for the pan,
    like flesh for the pot?”
  • Darum, wenn ihr nun zum HERRN schreien werdet, wird er euch nicht erhören, sondern wird sein Angesicht vor euch verbergen zur selben Zeit, wie ihr mit eurem bösen Wesen verdient habt.
  • Then they will cry out to the Lord,
    but he will not answer them.
    At that time he will hide his face from them
    because of the evil they have done.
  • So spricht der HERR wider die Propheten, so mein Volk verführen: Sie predigen, es solle wohl gehen, wo man ihnen zu fressen gibt; wo man ihnen aber nichts ins Maul gibt, da predigen sie, es müsse Krieg kommen.
  • This is what the Lord says:
    “As for the prophets
    who lead my people astray,
    they proclaim ‘peace’
    if they have something to eat,
    but prepare to wage war against anyone
    who refuses to feed them.
  • Darum soll euer Gesicht zur Nacht und euer Wahrsagen zur Finsternis werden. Die Sonne soll über den Propheten untergehen und der Tag über ihnen finster werden.
  • Therefore night will come over you, without visions,
    and darkness, without divination.
    The sun will set for the prophets,
    and the day will go dark for them.
  • Und die Schauer sollen zu Schanden und die Wahrsager zu Spott werden und müssen alle ihren Mund verhüllen, weil da kein Gotteswort sein wird.
  • The seers will be ashamed
    and the diviners disgraced.
    They will all cover their faces
    because there is no answer from God.”
  • Ich aber bin voll Kraft und Geistes des HERRN, voll Rechts und Stärke, daß ich Jakob sein Übertreten und Israel seine Sünden anzeigen darf.
  • But as for me, I am filled with power,
    with the Spirit of the Lord,
    and with justice and might,
    to declare to Jacob his transgression,
    to Israel his sin.
  • So höret doch dies, ihr Häupter im Hause Jakob und ihr Fürsten im Hause Israel, die ihr das Recht verschmähet und alles, was aufrichtig ist, verkehret;
  • Hear this, you leaders of Jacob,
    you rulers of Israel,
    who despise justice
    and distort all that is right;
  • die ihr Zion mit Blut bauet und Jerusalem mit Unrecht:
  • who build Zion with bloodshed,
    and Jerusalem with wickedness.
  • Ihre Häupter richten um Geschenke, ihre Priester lehren um Lohn, und ihre Propheten wahrsagen um Geld, verlassen sich auf den HERRN und sprechen: Ist nicht der HERR unter uns? Es kann kein Unglück über uns kommen.
  • Her leaders judge for a bribe,
    her priests teach for a price,
    and her prophets tell fortunes for money.
    Yet they look for the Lord’s support and say,
    “Is not the Lord among us?
    No disaster will come upon us.”
  • Darum wird Zion um euretwillen wie ein Acker gepflügt werden, und Jerusalem wird zum Steinhaufen werden und der Berg des Tempels zu einer wilden Höhe.
  • Therefore because of you,
    Zion will be plowed like a field,
    Jerusalem will become a heap of rubble,
    the temple hill a mound overgrown with thickets.

  • ← (Der Prophet Micha 2) | (Der Prophet Micha 4) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026