Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Prophet Micha 2) | (Der Prophet Micha 4) →

Lutherbibel

New Living Bible Translation

  • Und ich sprach: Höret doch, ihr Häupter im Hause Jakob und ihr Fürsten im Hause Israel! Ihr solltet’s billig sein, die das Recht wüßten.
  • Judgment against Israel’s Leaders

    I said, “Listen, you leaders of Israel!
    You are supposed to know right from wrong,
  • Aber ihr hasset das Gute und liebet das Arge; ihr schindet ihnen die Haut ab und das Fleisch von ihren Gebeinen
  • but you are the very ones
    who hate good and love evil.
    You skin my people alive
    and tear the flesh from their bones.
  • und fresset das Fleisch meines Volks; und wenn ihr ihnen die Haut abgezogen habt, zerbrecht ihr ihnen auch die Gebeine und zerlegt’s wie in einen Topf und wie Fleisch in einen Kessel.
  • Yes, you eat my people’s flesh,
    strip off their skin,
    and break their bones.
    You chop them up
    like meat for the cooking pot.
  • Darum, wenn ihr nun zum HERRN schreien werdet, wird er euch nicht erhören, sondern wird sein Angesicht vor euch verbergen zur selben Zeit, wie ihr mit eurem bösen Wesen verdient habt.
  • Then you beg the LORD for help in times of trouble!
    Do you really expect him to answer?
    After all the evil you have done,
    he won’t even look at you!”
  • So spricht der HERR wider die Propheten, so mein Volk verführen: Sie predigen, es solle wohl gehen, wo man ihnen zu fressen gibt; wo man ihnen aber nichts ins Maul gibt, da predigen sie, es müsse Krieg kommen.
  • This is what the LORD says:
    “You false prophets are leading my people astray!
    You promise peace for those who give you food,
    but you declare war on those who refuse to feed you.
  • Darum soll euer Gesicht zur Nacht und euer Wahrsagen zur Finsternis werden. Die Sonne soll über den Propheten untergehen und der Tag über ihnen finster werden.
  • Now the night will close around you,
    cutting off all your visions.
    Darkness will cover you,
    putting an end to your predictions.
    The sun will set for you prophets,
    and your day will come to an end.
  • Und die Schauer sollen zu Schanden und die Wahrsager zu Spott werden und müssen alle ihren Mund verhüllen, weil da kein Gotteswort sein wird.
  • Then you seers will be put to shame,
    and you fortune-tellers will be disgraced.
    And you will cover your faces
    because there is no answer from God.”
  • Ich aber bin voll Kraft und Geistes des HERRN, voll Rechts und Stärke, daß ich Jakob sein Übertreten und Israel seine Sünden anzeigen darf.
  • But as for me, I am filled with power —
    with the Spirit of the LORD.
    I am filled with justice and strength
    to boldly declare Israel’s sin and rebellion.
  • So höret doch dies, ihr Häupter im Hause Jakob und ihr Fürsten im Hause Israel, die ihr das Recht verschmähet und alles, was aufrichtig ist, verkehret;
  • Listen to me, you leaders of Israel!
    You hate justice and twist all that is right.
  • die ihr Zion mit Blut bauet und Jerusalem mit Unrecht:
  • You are building Jerusalem
    on a foundation of murder and corruption.
  • Ihre Häupter richten um Geschenke, ihre Priester lehren um Lohn, und ihre Propheten wahrsagen um Geld, verlassen sich auf den HERRN und sprechen: Ist nicht der HERR unter uns? Es kann kein Unglück über uns kommen.
  • You rulers make decisions based on bribes;
    you priests teach God’s laws only for a price;
    you prophets won’t prophesy unless you are paid.
    Yet all of you claim to depend on the LORD.
    “No harm can come to us,” you say,
    “for the LORD is here among us.”
  • Darum wird Zion um euretwillen wie ein Acker gepflügt werden, und Jerusalem wird zum Steinhaufen werden und der Berg des Tempels zu einer wilden Höhe.
  • Because of you, Mount Zion will be plowed like an open field;
    Jerusalem will be reduced to ruins!
    A thicket will grow on the heights
    where the Temple now stands.

  • ← (Der Prophet Micha 2) | (Der Prophet Micha 4) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026