Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Nahum 2:6
-
Lutherbibel
(Er aber wird an seine Gewaltigen gedenken; doch werden sie fallen, wo sie hinaus wollen, und werden eilen zur Mauer und zu dem Schirm, da sie sicher seien.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der assyrische König ruft seine besten Offiziere; einer stolpert über den anderen, während sie zur Stadtmauer von Ninive rennen. Schon verschanzen die Feinde sich hinter Schutzdächern, um die Stadt zu stürmen. -
Er denkt an seine Mächtigen; sie aber straucheln beim Ansturm. Sie eilen zur Stadtmauer, wo das Schutzdach bereitsteht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Речные ворота отворяются, и дворец разрушается. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він згадує своїх витязів, що спотикаються, бігши, кидаються під мури, і захист уже готовий. -
(en) King James Bible ·
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. -
(en) New International Bible Version ·
The river gates are thrown open
and the palace collapses. -
(en) English Standard Bible Version ·
The river gates are opened;
the palace melts away; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ріка одчиняє собі ворота, божниця розпадається. -
(en) New King James Bible Version ·
The gates of the rivers are opened,
And the palace is dissolved. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Речные ворота настежь открыты, и враг, ворвавшись, рушит царский дворец. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І їхні вельможі будуть згадані, і втечуть удень, і знеможуть у їхній ході та поспішать на мури, і приготовлять їхню сторожу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він згадає шляхе́тних своїх, та спіткну́ться вони у ході́ своїй; вони поспішають на мури її, і поста́влена міцно буді́вля обло́ги. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Речные ворота распахнуты,
и враг разрушает царский дворец. -
(en) New Living Bible Translation ·
The river gates have been torn open!
The palace is about to collapse! -
(en) New American Standard Bible ·
The gates of the rivers are opened
And the palace is dissolved.