Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Sacharja 1:2
-
Lutherbibel
Der HERR ist zornig gewesen über eure Väter.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Ich, der HERR, war voller Zorn über eure Vorfahren und musste sie hart bestrafen. -
Schwer hat der HERR euren Vätern gezürnt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
прогневался Господь на отцов ваших великим гневом, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Прогнівавсь Господь вельми на батьків ваших; -
(en) King James Bible ·
The LORD hath been sore displeased with your fathers. -
(en) New International Bible Version ·
“The Lord was very angry with your ancestors. -
(en) English Standard Bible Version ·
“The Lord was very angry with your fathers. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прогнївився вельми Господь на ваших отцїв; -
(en) New King James Bible Version ·
“The Lord has been very angry with your fathers. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь очень прогневался на твоих предков. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь запалав великим гнівом на ваших батьків. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Розгні́вався Господь на батьків ваших палю́чим гнівом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Господь сильно прогневался на ваших предков. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I, the LORD, was very angry with your ancestors. -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD was very angry with your fathers.