Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Sacharja 2:10
-
Lutherbibel
Hui, hui! Fliehet aus dem Mitternachtlande! spricht der HERR; denn ich habe euch in die vier Winde unter dem Himmel zerstreut, spricht der HERR.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR sagt: »Los, schnell! Flieht aus dem Land im Norden! Ich, der HERR, hatte euch in alle Himmelsrichtungen zerstreut. -
Auf, auf! Flieht aus dem Land des Nordens — Spruch des HERRN. Denn wie die vier Winde des Himmels habe ich euch zerstreut — Spruch des HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Гей, гей, утікайте з північного краю, — слово Господнє, — бо я порозкидав вас як чотири вітри небесні, — слово Господнє! -
(en) King James Bible ·
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
“Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you,” declares the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Викликуй же радісно й веселись, дочко Сионова! ось бо, я прийду й осядусь посеред тебе, говорить Господь. -
(en) New King James Bible Version ·
“Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst,” says the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь говорит: "Будь счастлив, Сион! Я приду и буду жить в твоём городе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
О, о, втікайте з північної землі, — говорить Господь, — тому що зберу вас із чотирьох вітрів неба, — говорить Господь! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Горе, горе, — втікайте з північного кра́ю, — говорить Госпо́дь, — бо на чотири небесні вітри́ розпоро́шу Я вас, промовляє Господь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кричи от радости и ликуй, дочь Сиона. Ведь Я приду и буду жить у тебя, — возвещает Господь. — -
(en) New American Standard Bible ·
“Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst,” declares the LORD.