Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 10:17
-
Lutherbibel
Da zerlegte man die Wohnung, und zogen die Kinder Gerson und Merari und trugen die Wohnung.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann folgten die levitischen Sippen Gerschon und Merari mit dem heiligen Zelt, das sie vorher abgebaut hatten. -
Nach dem Abbau der Wohnung brachen die Gerschoniter und die Merariter auf, die die Wohnung trugen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І коли храмину було розібрано, вирушили сини Гершона й сини Мерарі, несучи її. -
(en) King James Bible ·
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle. -
(en) New International Bible Version ·
Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when the tabernacle was taken down, the sons of Gershon and the sons of Merari, who carried the tabernacle, set out. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зложено храмину, і рушили сини Герсонові і сини Мерарієві, несучи храмину. -
(en) New King James Bible Version ·
Then the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, carrying the tabernacle. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем разобрали священный шатёр, который несли мужчины из колен Гирсона и Мерари, поэтому следующими пошли люди из их родов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож намет складали, і сини Ґедсона та сини Мерарі, які переносили намет, рушали в дорогу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І була розібрана скинія, і рушили Ґершонові сини та сини Мерарієві, носії́ скинії. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Скинию сняли, и в путь тронулись гершониты и мерариты, которые носили ее. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the Tabernacle was taken down, and the Gershonite and Merarite divisions of the Levites were next in the line of march, carrying the Tabernacle with them. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were carrying the tabernacle, set out.