Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 10:32
-
Lutherbibel
Und wenn du mit uns ziehst: was der HERR Gutes an uns tut, das wollen wir an dir tun.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn du mit uns kommst, werden wir dich reich beschenken. Du sollst an dem Guten teilhaben, das der HERR uns geben wird.« -
Wenn du mit uns gehst, dann werden wir das Gute, das der HERR uns gibt, auch dir geben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
если пойдёшь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож як підеш із нами, то ті блага, які вчинить нам Господь, ми вчинимо й тобі.” -
(en) King James Bible ·
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee. -
(en) New International Bible Version ·
If you come with us, we will share with you whatever good things the Lord gives us.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And if you do go with us, whatever good the Lord will do to us, the same will we do to you.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І станеться, як пійдеш із нами, і Господь вчинить нам добро, то й ми вчинимо добро тобі. -
(en) New King James Bible Version ·
And it shall be, if you go with us — indeed it shall be — that whatever good the Lord will do to us, the same we will do to you.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если пойдёшь с нами, мы поделимся с тобой всем добром, которое сделает нам Господь". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І буде, якщо ти підеш з нами, і станеться з нами добро, яке вчинить Господь, то добре й ми вчинимо з тобою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І станеться, коли пі́деш із нами, то те добро, що Господь учинить нам, ми його вчи́нимо тобі“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если ты пойдешь с нами, мы разделим с тобой все добро, которое нам даст Господь.25 -
(en) New Living Bible Translation ·
If you do, we’ll share with you all the blessings the LORD gives us.” -
(en) New American Standard Bible ·
“So it will be, if you go with us, that whatever good the LORD does for us, we will do for you.”