Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 2:14
-
Lutherbibel
Dazu der Stamm Gad; ihr Hauptmann Eljasaph, der Sohn Reguels,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zu dieser Abteilung gehörte auch der Stamm Gad mit seinem Oberhaupt Eljasaf, dem Sohn von Deguël. -
Der Stamm Gad; Anführer der Gaditer ist Eljasaf, der Sohn Reguëls;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Далі коліно Гада; вождем синів Гада буде Еліясаф, син Реуела. -
(en) King James Bible ·
Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then the tribe of Gad, the chief of the people of Gad being Eliasaph the son of Reuel, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Потім поколїннє Гадове; і князь синів Гадових Елїасаф Дегуйленко; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Род Гада также поставит стан рядом с родом Рувима, глава рода Гадова — Елиасаф, сын Дегуила, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А ті, хто наступним після нього ставатиме табором, — це плем’я Ґада; старійшина синів Ґада — Елісаф, син Раґуїла. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Ґадове пле́м'я, а начальник Ґадових синів — Ел'ясаф, син Реуїлів; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Рядом — род Гада. Вождь народа Гада — Элиасаф, сын Дегуила. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then comes the tribe of Gad, and the leader of the sons of Gad: Eliasaph the son of Deuel,