Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 8:6
-
Lutherbibel
Nimm die Leviten aus den Kindern Israel und reinige sie.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Versammle die Leviten an einem besonderen Ort, abseits vom übrigen Volk. Du sollst sie für ihren Dienst im Heiligtum reinigen -
Nimm die Leviten aus der Mitte der Israeliten und reinige sie!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
“Візьми левітів з-поміж синів Ізраїля та очисть їх. -
(en) King James Bible ·
Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. -
(en) New International Bible Version ·
“Take the Levites from among all the Israelites and make them ceremonially clean. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Take the Levites from among the people of Israel and cleanse them. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Возьми Левітів зміж синів Ізраїля та й очисти їх. -
(en) New King James Bible Version ·
“Take the Levites from among the children of Israel and cleanse them ceremonially. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Отдели левитов от остального народа Израилева и очисти их. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Візьми левітів з-посеред ізраїльських синів і очисти їх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Візьми Левитів з-посеред Ізраїлевих синів, та й очисть їх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Отдели левитов от остальных израильтян и очисти их. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Now set the Levites apart from the rest of the people of Israel and make them ceremonially clean. -
(en) New American Standard Bible ·
“Take the Levites from among the sons of Israel and cleanse them.