Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 11:2
-
Lutherbibel
Da aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi hörte, sandte er seiner Jünger zwei
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Johannes der Täufer saß zu der Zeit im Gefängnis und erfuhr dort von den Taten, die Jesus Christus vollbrachte. Er schickte seine Jünger zu Jesus und ließ ihn fragen: -
Johannes hörte im Gefängnis von den Taten des Christus. Da schickte er seine Jünger zu ihm
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Почувши у в'язниці йро діла Христові, Йоан послав його спитати через своїх учнів: -
(en) King James Bible ·
Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, -
(en) New International Bible Version ·
When John, who was in prison, heard about the deeds of the Messiah, he sent his disciples -
(en) English Standard Bible Version ·
Now when John heard in prison about the deeds of the Christ, he sent word by his disciples -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Іоан Хреститель, який знаходився на той час у в’язниці, почувши про діяння Христа, послав своїх учнів запитати в Нього: «Ти і є Той, Хто мав прийти, чи ми мусимо чекати на когось іншого?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Почувши ж Йоан у темницї про дїла Христові, послав двох учеників своїх, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Иоанн, находясь в темнице, услышал о том, что делает Христос, он послал к Нему своих учеников, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Іван же, почувши у в’язниці про діла Христа, послав своїх учнів -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прочувши ж Іван у в'язни́ці про дії Христові, послав через учнів своїх, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Иоанн, находясь в темнице, услышал о том, что делает Христос, он послал своих учеников -
(en) New Living Bible Translation ·
John the Baptist, who was in prison, heard about all the things the Messiah was doing. So he sent his disciples to ask Jesus, -
(en) New American Standard Bible ·
Now when John, while imprisoned, heard of the works of Christ, he sent word by his disciples