Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 8:30
-
Lutherbibel
Es war aber ferne von ihnen ein große Herde Säue auf der Weide.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In einiger Entfernung wurde eine große Schweineherde gehütet. -
In einiger Entfernung weidete eine große Schweineherde.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вдали же от них паслось большое стадо свиней. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Оподаль же від них паслося велике стадо свиней. -
(en) King James Bible ·
And there was a good way off from them an herd of many swine feeding. -
(en) New International Bible Version ·
Some distance from them a large herd of pigs was feeding. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now a herd of many pigs was feeding at some distance from them. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Неподалік паслося велике стадо свиней. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оддалеки ж од них пас ся великий гурт свиней. -
(en) New King James Bible Version ·
Now a good way off from them there was a herd of many swine feeding. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вдали паслось большое стадо свиней. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На віддалі від них паслося велике стадо свиней. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А опо́даль від них пасся гурт великий свине́й. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Неподалеку от них паслось большое стадо свиней. -
(en) New Living Bible Translation ·
There happened to be a large herd of pigs feeding in the distance. -
(en) New American Standard Bible ·
Now there was a herd of many swine feeding at a distance from them.