Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 9:29
-
Lutherbibel
Da rührte er ihre Augen an und sprach: Euch geschehe nach eurem Glauben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da berührte er ihre Augen und sagte: »Was ihr mir zutraut, das soll geschehen!« -
Darauf berührte er ihre Augen und sagte: Wie ihr geglaubt habt, so soll euch geschehen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді він доторкнувся до їхніх очей, мовивши: “Нехай вам станеться за вашою вірою!” -
(en) King James Bible ·
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you. -
(en) New International Bible Version ·
Then he touched their eyes and said, “According to your faith let it be done to you”; -
(en) English Standard Bible Version ·
Then he touched their eyes, saying, “According to your faith be it done to you.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус торкнувся їхніх очей і сказав: «Оскільки вірите, що Я зможу зробити вас зрячими, то ж так тому і бути». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї приторкнув ся Він до очей їх, і рече: По вірі вашій нехай станеть ся вам. -
(en) New King James Bible Version ·
Then He touched their eyes, saying, “According to your faith let it be to you.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Он коснулся их глаз и сказал: "Пусть же случится с вами то, во что верите". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Він доторкнувся до їхніх очей, промовивши: Нехай вам станеться за вашою вірою! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді Він доторкнувся до їхніх оче́й і сказав: „Нехай станеться вам згідно з вашою вірою!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Иисус прикоснулся к их глазам и сказал:
— Пусть же с вами будет по вашей вере. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then he touched their eyes and said, “Because of your faith, it will happen.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then He touched their eyes, saying, “It shall be done to you according to your faith.”