Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 3:10
-
Lutherbibel
Denn er heilte ihrer viele, also daß ihn überfielen alle, die geplagt waren, auf daß sie ihn anrührten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus heilte nämlich viele Kranke, und darum umringten ihn die Leute. Sie wollten ihn berühren, um dadurch gesund zu werden. -
Denn er heilte viele, sodass alle, die ein Leiden hatten, sich an ihn herandrängten, um ihn zu berühren.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо він багато з них оздоровив, тож ті, що мали якісь недуги, кидалися до нього, щоб його доторкнутись. -
(en) King James Bible ·
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues. -
(en) New International Bible Version ·
For he had healed many, so that those with diseases were pushing forward to touch him. -
(en) English Standard Bible Version ·
for he had healed many, so that all who had diseases pressed around him to touch him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Він зцілив багатьох, тож усі хворі намагалися протовпитися, аби доторкнутися до Нього. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Многих бо сцїлив, так що кидались на Него, щоб приторкнутись до Него, хто з них мав недуги. -
(en) New King James Bible Version ·
For He healed many, so that as many as had afflictions pressed about Him to touch Him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он многих исцелил, поэтому больные толпились вокруг, чтобы дотронуться до Него. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо Він оздоровив багатьох, тож ті, хто мав недуги, кидалися до Нього, аби до Нього доторкнутися. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Він багатьох уздоро́вив, так що хто тільки не́мочі мав, то ти́слись до Нього, щоб Його доторкну́тись. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он исцелил многих людей, и поэтому все больные пробирались вперед, чтобы прикоснуться к Нему. -
(en) New Living Bible Translation ·
He had healed many people that day, so all the sick people eagerly pushed forward to touch him. -
(en) New American Standard Bible ·
for He had healed many, with the result that all those who had afflictions pressed around Him in order to touch Him.