Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 21:19
-
Lutherbibel
Fasset eure Seelen mit Geduld.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bleibt standhaft, dann gewinnt ihr das ewige Leben.« -
Wenn ihr standhaft bleibt, werdet ihr das Leben gewinnen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
терпением вашим спасайте души ваши. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вашим стражданням ви спасете душі свої. -
(en) King James Bible ·
In your patience possess ye your souls. -
(en) New International Bible Version ·
Stand firm, and you will win life. -
(en) English Standard Bible Version ·
By your endurance you will gain your lives. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ви врятуєте життя своє тільки завдяки своїй непохитній вірі». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У терпінню вашому осягнїть душі ваші. -
(en) New King James Bible Version ·
By your patience possess your souls. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
долготерпением вы спасаете души ваши". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У вашій терпеливості здобудете ваші душі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Терпеливістю вашою ду́ші свої ви здобу́дете. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Своей стойкостью вы приобретете ваши души. -
(en) New Living Bible Translation ·
By standing firm, you will win your souls. -
(en) New American Standard Bible ·
“By your endurance you will gain your lives.