Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 22:2
-
Lutherbibel
Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volk.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die obersten Priester und die Schriftgelehrten suchten nach einer günstigen Gelegenheit, bei der sie Jesus umbringen lassen könnten; sie fürchteten aber, im Volk einen Aufruhr auszulösen. -
Und die Hohepriester und die Schriftgelehrten suchten nach einer Möglichkeit, Jesus zu beseitigen; denn sie fürchteten sich vor dem Volk.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І первосвященики та книжники шукали, як би його вбити, боялись бо народу. -
(en) King James Bible ·
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. -
(en) New International Bible Version ·
and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus, for they were afraid of the people. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the chief priests and the scribes were seeking how to put him to death, for they feared the people. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Головні священики та книжники все шукали спосіб, як би обманом і таємно від народу, схопити та вбити Ісуса, але боялися людей. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І шукали архиєреї та письменники, як би погубити Його; боялись бо народу. -
(en) New King James Bible Version ·
And the chief priests and the scribes sought how they might kill Him, for they feared the people. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Первосвященники и законники искали способа убить Иисуса, ибо они боялись народа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Первосвященики та книжники шукали, як убити Його, але боялися народу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А первосвященики й книжники стали шукати, я́к би вбити Його, та боялись наро́ду. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Первосвященники и учители Закона искали способа разделаться с Иисусом так, чтобы не вызвать возмущения народа. -
(en) New Living Bible Translation ·
The leading priests and teachers of religious law were plotting how to kill Jesus, but they were afraid of the people’s reaction. -
(en) New American Standard Bible ·
The chief priests and the scribes were seeking how they might put Him to death; for they were afraid of the people.