Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 24:49
-
Lutherbibel
Und siehe, ich will auf euch senden die Verheißung meines Vaters. Ihr aber sollt in der Stadt Jerusalem bleiben, bis daß ihr angetan werdet mit der Kraft aus der Höhe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich werde den Heiligen Geist zu euch herabsenden, den mein Vater euch versprochen hat. Bleibt hier in Jerusalem, bis ihr diese Kraft von oben empfangen habt!« -
Und siehe, ich werde die Verheißung meines Vaters auf euch herabsenden. Ihr aber bleibt in der Stadt, bis ihr mit der Kraft aus der Höhe erfüllt werdet!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечётесь силою свыше. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я вам пошлю те, що мій Отець обіцяв був. Сидіть у місті, аж поки не одягнетеся силою з висоти.” -
(en) King James Bible ·
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. -
(en) New International Bible Version ·
I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Пам’ятайте, що Я пошлю вам Того, Кого обіцяв Отець Мій, але залишайтеся в місті, аж доки ви одержите силу з Небес». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ось я посилаю обітуваннє Отця мого на вас; ви ж сидїть у городї Єрусалимі, поки одягнетесь силою звиш. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я посылаю вам обещанное Отцом Моим. Вы же должны оставаться в городе, пока не облечётесь силою свыше". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ось Я посилаю на вас обітницю Мого Отця, а ви залишайтеся в місті [Єрусалимі], доки не зодягнетеся силою з висоти! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ось Я посилаю на вас обі́тницю Мого Отця; а ви позоста́ньтеся в місті, аж поки зодя́гнетесь силою з висоти“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я же пошлю вам обещанное Моим Отцом, но пока вы не получите силу свыше, оставайтесь в городе. -
(en) New Living Bible Translation ·
“And now I will send the Holy Spirit, just as my Father promised. But stay here in the city until the Holy Spirit comes and fills you with power from heaven.” -
(en) New American Standard Bible ·
“And behold, I am sending forth the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high.”