Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 4:32
-
Lutherbibel
Und sie verwunderten sich seiner Lehre; denn seine Rede war gewaltig.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Zuhörer waren von seinen Worten tief beeindruckt. Denn Jesus lehrte sie mit einer Vollmacht, die Gott ihm verliehen hatte. -
Sie waren außer sich vor Staunen über seine Lehre, denn er redete mit Vollmacht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І дивувалися його науці, бо його слово було повне влади. -
(en) King James Bible ·
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power. -
(en) New International Bible Version ·
They were amazed at his teaching, because his words had authority. -
(en) English Standard Bible Version ·
and they were astonished at his teaching, for his word possessed authority. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони були вражені тією наукою, бо за словом Його відчувалася влада. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І дивувались вони наукою Його, бо з властю було слово Його. -
(en) New King James Bible Version ·
And they were astonished at His teaching, for His word was with authority. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и не переставали удивляться все вокруг, ибо слово Его было исполнено силы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І дивувалися з Його вчення, бо слова Його мали владу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І дивувались науці Його, бо слово Його було вла́дне. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Люди изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть. -
(en) New Living Bible Translation ·
There, too, the people were amazed at his teaching, for he spoke with authority. -
(en) New American Standard Bible ·
and they were amazed at His teaching, for His message was with authority.