Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 13:7
-
Lutherbibel
Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus antwortete ihm: »Was ich hier tue, verstehst du jetzt noch nicht. Aber später wirst du es begreifen.« -
Jesus sagte zu ihm: Was ich tue, verstehst du jetzt noch nicht; doch später wirst du es begreifen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Каже йому Ісус у відповідь: «Те, що я роблю, ти під цю пору не відаєш; зрозумієш потім.» -
(en) King James Bible ·
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У відповідь Ісус мовив: «Ти не розумієш зараз, що Я роблю, а зрозумієш пізніше». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Відказав Ісус, і рече Йому: Що я роблю, ти не знаєш тепер, зрозумієш же опісля. -
(en) New King James Bible Version ·
Jesus answered and said to him, “What I am doing you do not understand now, but you will know after this.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус ответил ему: "Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ісус у відповідь йому сказав: Що Я роблю, того ти нині не знаєш, але згодом зрозумієш. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ісус відказав і промовив йому: „Що́ Я роблю́, ти не знаєш тепер, але опісля́ зрозумієш“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус сказал ему:
— Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймешь. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus replied, “You don’t understand now what I am doing, but someday you will.” -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus answered and said to him, “What I do you do not realize now, but you will understand hereafter.”