Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Jakobus 3:1
-
Lutherbibel
Liebe Brüder, unterwinde sich nicht jedermann, Lehrer zu sein, und wisset, daß wir desto mehr Urteil empfangen werden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Liebe Brüder und Schwestern! Es sollten sich nicht so viele in der Gemeinde um die Aufgabe drängen, andere im Glauben zu unterweisen. Denn ihr wisst ja: Wir, die andere lehren, werden von Gott einmal nach besonders strengen Maßstäben beurteilt. -
Nicht viele von euch sollen Lehrer werden, meine Brüder und Schwestern. Ihr wisst, dass wir im Gericht strenger beurteilt werden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нехай, мої брати, між вами не буде багато тих, які хочуть учителями стати, знаючи, що більший засуд приймемо, -
(en) King James Bible ·
Taming the Tongue
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation. -
(en) New International Bible Version ·
Taming the Tongue
Not many of you should become teachers, my fellow believers, because you know that we who teach will be judged more strictly. -
(en) English Standard Bible Version ·
Taming the Tongue
Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Брати і сестри мої, небагатьом із вас доведеться стати вчителями, бо ви ж знаєте, що вчителів чекає більш суворий суд. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не бувайте многі учителями, браттє моє, знаючи, що більший осуд приймемо. -
(en) New King James Bible Version ·
The Untamable Tongue
My brethren, let not many of you become teachers, knowing that we shall receive a stricter judgment. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Братья мои, пусть лишь немногие из вас станут учителями. Вы знаете, что мы, те, кто учим, судимы будем строже. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Брати мої, хай не буде багато таких, які стають учителями, знаючи, що приймемо більший осуд. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не багато-хто ставайте, братти мої, учителями, знавши, що більший о́суд при́ймемо. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Братья мои, пусть немногие из вас становятся учителями в церкви , ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго. -
(en) New American Standard Bible ·
The Tongue Is a Fire
Let not many of you become teachers, my brethren, knowing that as such we will incur a stricter judgment.