Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium) 14:28
-
Lutherbibel
Alle drei Jahre sollst du aussondern den Zehnten deines Ertrages desselben Jahrs und sollst’s lassen in deinem Tor.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In jedem dritten Jahr sollt ihr den zehnten Teil eurer Ernte in euren Städten und Dörfern sammeln und lagern. -
In jedem dritten Jahr sollst du den ganzen Zehnten deiner Jahresernte in deinen Stadtbereichen abliefern und einlagern
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
По прошествии же трёх лет отделяй все десятины произведений твоих в тот год и клади сие в жилищах твоих; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Наприкінці кожного третього року відкладеш набік десятину з усього твого врожаю за той рік і складеш її у своїх оселях. -
(en) King James Bible ·
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates: -
(en) New International Bible Version ·
At the end of every three years, bring all the tithes of that year’s produce and store it in your towns, -
(en) English Standard Bible Version ·
“At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in the same year and lay it up within your towns. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А при кіньцї трьох років віддїлиш десятину з усього вроджаю твого за сей рік, та й зложи се в оселї твоїй. -
(en) New King James Bible Version ·
“At the end of every third year you shall bring out the tithe of your produce of that year and store it up within your gates. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Через каждые три года собирай десятую часть урожая в том году и запасай у себя в городе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Через кожні три роки приноситимеш повну десятину зі свого урожаю в тому році та складатимеш її у своїх містах; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
На кінці трьох років відділиш усю десятину свого врожаю в тім році, і покладеш у брамах своїх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Раз в три года отделяй от всякого урожая десятины и складывай их в своих городах, -
(en) New Living Bible Translation ·
“At the end of every third year, bring the entire tithe of that year’s harvest and store it in the nearest town. -
(en) New American Standard Bible ·
“At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year, and shall deposit it in your town.