Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Paulus an die Römer 2:13
-
Lutherbibel
(sintemal vor Gott nicht, die das Gesetz hören, gerecht sind, sondern die das Gesetz tun, werden gerecht sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Um vor Gott bestehen zu können, ist es nämlich nicht entscheidend, ob man seine Gebote kennt oder nicht. Nur wenn man auch nach ihnen handelt, wird man von Gott angenommen. -
Denn nicht die sind vor Gott gerecht, die das Gesetz hören, sondern die das Gesetz tun; die werden für gerecht erklärt werden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потому что не слушатели закона праведны пред Богом, но исполнители закона оправданы будут, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо не слухачі закону справедливі перед Богом, а виконавці закону оправдаються. -
(en) King James Bible ·
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified. -
(en) New International Bible Version ·
For it is not those who hear the law who are righteous in God’s sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous. -
(en) English Standard Bible Version ·
For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Не ті праведні перед Богом, які чують Закон, а ті, хто його виконують. Тих буде виправдано. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(Не слухателї бо закону праведні перед Богом, а чинителї закону оправдять ся. -
(en) New King James Bible Version ·
(for not the hearers of the law are just in the sight of God, but the doers of the law will be justified; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо перед ликом Господа праведны не те, кто слышал закон, а те, кто повиновался закону, они будут оправданы Господом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Оскільки не слухачі Закону праведні перед Богом, але виконавці Закону будуть оправдані. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо не слухачі Зако́ну справедливі перед Богом, але виконавці Закону ви́правдані бу́дуть. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бог признает праведными не тех, кто слушает Закон, а тех, кто его исполняет. -
(en) New Living Bible Translation ·
For merely listening to the law doesn’t make us right with God. It is obeying the law that makes us right in his sight. -
(en) New American Standard Bible ·
for it is not the hearers of the Law who are just before God, but the doers of the Law will be justified.