Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an die Korinther 11:8
-
Lutherbibel
Denn der Mann ist nicht vom Weibe, sondern das Weib ist vom Manne.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn Adam, der erste Mensch, wurde nicht aus einer Frau erschaffen, aber Eva, die erste Frau, wurde aus dem Mann erschaffen. -
Denn der Mann stammt nicht von der Frau, sondern die Frau vom Mann.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо не муж от жены, но жена от мужа; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо не чоловік від жінки, а жінка від чоловіка, -
(en) King James Bible ·
For the man is not of the woman; but the woman of the man. -
(en) New International Bible Version ·
For man did not come from woman, but woman from man; -
(en) English Standard Bible Version ·
For man was not made from woman, but woman from man. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо не чоловік походить від жінки, а жінка від чоловіка. [23] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо не чоловік од жінки, а жінка від чоловіка. -
(en) New King James Bible Version ·
For man is not from woman, but woman from man. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо не мужчина произошёл от женщины, а женщина — от мужчины. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже чоловік не походить від жінки, але жінка від чоловіка, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо чоловік не походить від жінки, але жінка від чоловіка, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не мужчина произошел от женщины, а женщина — от мужчины. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the first man didn’t come from woman, but the first woman came from man. -
(en) New American Standard Bible ·
For man does not originate from woman, but woman from man;