Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an die Korinther 14:22
-
Lutherbibel
Darum sind die Zungen zum Zeichen nicht den Gläubigen, sondern den Ungläubigen; die Weissagung aber nicht den Ungläubigen, sondern den Gläubigen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Das Reden in unbekannten Sprachen ist also ein Zeichen Gottes, allerdings nicht für die Gläubigen; es ist vielmehr ein Zeichen des Gerichts für die Ungläubigen. Beim prophetischen Reden in Gottes Auftrag dagegen ist es umgekehrt: Es gilt nicht den Ungläubigen, sondern den Gläubigen. Daran wird deutlich, dass Gott in seiner Gemeinde gegenwärtig ist. -
So ist Zungenreden ein Zeichen nicht für die Glaubenden, sondern für die Ungläubigen, prophetisches Reden aber ein Zeichen nicht für die Ungläubigen, sondern für die Glaubenden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, языки суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так що мова знак не для віруючих, а для невіруючих; пророцтво ж, — не для невіруючих, а для віруючих. -
(en) King James Bible ·
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe. -
(en) New International Bible Version ·
Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож дар розмовляти різними мовами є знаменням не для віруючих, а для невіруючих. Пророчий же дар — не для невіруючих, а для віруючих. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же язики на ознаку не тим, хто вірує, а невірним; пророцтво ж не невірним, а віруючим. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophesying is not for unbelievers but for those who believe. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо дар говорить на разных языках — это знак не для верующих, а для неверующих. Пророчество же — не для неверующих, а для верующих. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож мови є знаком не для вірних, а для невірних, пророцтво ж не для невірних, а для вірних. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отож, мови існують на знак не для віруючих, але для невіруючих, а пророцтво — для віруючих, а не для невіруючих. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Таким образом, языки представляют собой знамение не для верующих, а для неверующих. Пророчество же — для верующих, а не для неверующих.61 -
(en) New Living Bible Translation ·
So you see that speaking in tongues is a sign, not for believers, but for unbelievers. Prophecy, however, is for the benefit of believers, not unbelievers. -
(en) New American Standard Bible ·
So then tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophecy is for a sign, not to unbelievers but to those who believe.