Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an die Korinther 15:33
-
Lutherbibel
Lasset euch nicht verführen! Böse Geschwätze verderben gute Sitten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lasst euch durch solche Sprüche nicht täuschen! Denn: »Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.« -
Lasst euch nicht irreführen! Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не дайте себе обманути: лихі розмови псують добрі звичаї. -
(en) King James Bible ·
Be not deceived: evil communications corrupt good manners. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Не давайте вводити себе в оману. Лихе товариство руйнує добрі звичаї. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не обманюйте себе: ледачі бесїди псують добрі звичаї. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not be deceived: “Evil company corrupts good habits.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Перестаньте обманываться: "Плохой товарищ губит хорошие привычки". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не давайте себе обманути: погане товариство псує добрі звичаї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не дайте себе зве́сти, — товари́ство лихе псує добрі звича́ї! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Смотрите, чтобы вам не оказаться обманутыми: «Плохая компания развращает добрые нравы».75 -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t be fooled by those who say such things, for “bad company corrupts good character.” -
(en) New American Standard Bible ·
Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”