Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an die Korinther 15:44
-
Lutherbibel
Es wird gesät ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Ist ein natürlicher Leib, so ist auch ein geistlicher Leib.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Begraben wird unser irdischer Körper; aber auferstehen werden wir mit einem Körper, der von unvergänglichem Leben erfüllt ist. Denn wie es einen sterblichen Körper gibt, so gibt es auch einen unsterblichen. -
Gesät wird ein irdischer Leib, auferweckt ein überirdischer Leib. Wenn es einen irdischen Leib gibt, gibt es auch einen überirdischen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сеется тело душевное, восстаёт тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
сіється тіло тваринне, а постає тіло духовне. Якщо є тіло тваринне, то є й тіло духовне. -
(en) King James Bible ·
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. -
(en) New International Bible Version ·
it is sown a natural body, it is raised a spiritual body.
If there is a natural body, there is also a spiritual body. -
(en) English Standard Bible Version ·
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Посіяне тіло є земним, зросле — духовним; якщо є природні тіла, то є й духовні. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сїєть ся тїло душевне, устає тїло духовне; єсть тїло душевне і єсть тїло духовне. -
(en) New King James Bible Version ·
It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
То, что похоронено, — душевное тело, то, что восстанет, — духовное тело. Раз существуют душевные тела, то существуют и духовные тела. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
сіється тіло душевне, встає тіло духовне. Якщо є тіло душевне, то є й духовне. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
сіється тіло звичайне, — встає тіло духовне. Є тіло звичайне, є й тіло духовне. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
сеется физическое тело, а воскресает — духовное.
Если есть тело физическое, то есть и тело духовное. -
(en) New Living Bible Translation ·
They are buried as natural human bodies, but they will be raised as spiritual bodies. For just as there are natural bodies, there are also spiritual bodies. -
(en) New American Standard Bible ·
it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.