Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an Thimotheus 3:10
-
Lutherbibel
Und diese lasse man zuvor versuchen; darnach lasse man sie dienen, wenn sie unsträflich sind.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Diakone müssen sich ebenfalls zuerst bewähren. Nur wenn an ihnen nichts auszusetzen ist, darf man sie zum Dienst zulassen. -
Auch sie soll man vorher prüfen, und nur wenn sie unbescholten sind, sollen sie ihren Dienst ausüben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але й таких спочатку слід поставити на пробу, а потім нехай служать, якщо будуть бездоганні. -
(en) King James Bible ·
And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless. -
(en) New International Bible Version ·
They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons. -
(en) English Standard Bible Version ·
And let them also be tested first; then let them serve as deacons if they prove themselves blameless. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ці люди, передусім мають бути випробувані. І якщо нічого не буде проти них, лише тоді вони зможуть стати особливими слугами. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І про таких же (треба) перше впевнитись, а потім нехай служять, бувши непорочними. -
(en) New King James Bible Version ·
But let these also first be tested; then let them serve as deacons, being found blameless. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Эти люди так же, как и пастыри, должны быть сначала подвергнуты испытанию. Если окажется, что они без греха, они могут служить помощниками в церкви. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Втім, їх слід спочатку випробувати, а потім, якщо бездоганні, хай служать. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отже, і вони нехай перш випробо́вуються, а потому хай служать, якщо бу́дуть бездога́нні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вначале этих людей следует проверить, и если против них не будет найдено ничего порочащего, они могут выполнять служение диаконов. -
(en) New Living Bible Translation ·
Before they are appointed as deacons, let them be closely examined. If they pass the test, then let them serve as deacons. -
(en) New American Standard Bible ·
These men must also first be tested; then let them serve as deacons if they are beyond reproach.