Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 10:17
-
Lutherbibel
und ihrer Sünden und ihrer Ungerechtigkeit will ich nicht mehr gedenken.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und dann heißt es: »Ich vergebe ihnen ihre Schuld und denke nicht mehr an ihre Sünden.« -
und: An ihre Sünden und Übertretungen denke ich nicht mehr.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и грехов их и беззаконий их не воспомяну более». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ні їхніх гріхів, ні беззаконня більше не згадуватиму.» -
(en) King James Bible ·
And their sins and iniquities will I remember no more. -
(en) English Standard Bible Version ·
then he adds,
“I will remember their sins and their lawless deeds no more.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Потім він каже:
«І Я ніколи вже не пам’ятатиму їхні гріхи і злі вчинки». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і гріхів їх і беззаконий їх не споминати му вже." -
(en) New King James Bible Version ·
then He adds, “Their sins and their lawless deeds I will remember no more.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ещё говорит Он: "Я вложу законы Свои в сердца их и запишу в умах у них, и прощу им проступки их и не буду о них вспоминать." -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і більше не згадаю їхніх гріхів та їхнього беззаконня! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А їхніх гріхів та несправедливостей їхніх Я більш не згадаю“! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом Он добавляет:«Их грехи и их беззакония
Я больше не вспомню».79 -
(en) New American Standard Bible ·
“AND THEIR SINS AND THEIR LAWLESS DEEDS
I WILL REMEMBER NO MORE.”