Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 10:19
-
Lutherbibel
So wir denn nun haben, liebe Brüder, die Freudigkeit zum Eingang in das Heilige durch das Blut Jesu,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und so, liebe Brüder und Schwestern, können wir jetzt durch das Blut, das Jesus Christus am Kreuz für uns vergossen hat, frei und ungehindert ins Allerheiligste eintreten. -
So haben wir die Zuversicht, Brüder und Schwestern, durch das Blut Jesu in das Heiligtum einzutreten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путём новым и живым, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отож, брати, маючи завдяки крові Ісуса свобідний вступ до святині, -
(en) King James Bible ·
A Call to Persevere
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, -
(en) New International Bible Version ·
A Call to Persevere in Faith
Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ось чому, брати і сестри, ми маємо впевненість, що потрапимо до Святая Святих завдяки крові Ісусовій. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж, браттє, маючи свободу входити у сьвятиню кровю Ісусовою, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И посему, братья и сёстры, мы уверены в том, что войдём в Святое Святых благодаря Крови Иисуса -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому, брати, маючи відвагу входити до святині через кров Ісуса — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отож, браття, ми маємо відвагу вхо́дити до святині кров'ю Ісусовою, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Братья, благодаря крови Иисуса мы теперь можем смело войти в Святое Святых, -
(en) New American Standard Bible ·
A New and Living Way
Therefore, brethren, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus,