Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 10:37
-
Lutherbibel
Denn «noch über eine kleine Weile, so wird kommen, der da kommen soll, und nicht verziehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn das steht fest: »Schon bald wird der kommen, der angekündigt ist. Er wird nicht mehr lange auf sich warten lassen. -
Denn nur noch eine ganz kurze Zeit, dann wird der kommen, der kommen soll, und er bleibt nicht aus.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо ещё немного, очень немного, и Грядущий придёт и не умедлит. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ще бо трохи, дуже мало часу, і той, хто має прийти, прийде, не забариться. -
(en) King James Bible ·
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry. -
(en) English Standard Bible Version ·
For,
“Yet a little while,
and the coming one will come and will not delay; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо ось каже Господь:
«Ось вже скоро прийде Той, Кому прийти належить, й Він не забариться. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вже бо незабаром ось, ось Грядущий прийде, і не загаєть ся. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Осталось уже совсем немного, и "Грядущий придёт без промедления. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже ще трохи, дуже недовго — і прийде Той, Хто йде, — і не забариться. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо ще „мало, дуже мало, і Той, хто має прийти, при́йде й бари́тись не бу́де!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Еще недолго, совсем недолго, и«Тот, Кто должен прийти,
придет незамедлительно. -
(en) New Living Bible Translation ·
“For in just a little while,
the Coming One will come and not delay. -
(en) New American Standard Bible ·
FOR YET IN A VERY LITTLE WHILE,
HE WHO IS COMING WILL COME, AND WILL NOT DELAY.